"keep people straight" بـJapanese
التعريف
人を混同しないように誰が誰かを覚えておくこと。特に、似ている人が多かったり、新しい人の場合によく使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話で使う表現。多くの人と初対面のときや、似ている人が複数いる場合によく使います。「誰が誰か分からなくなる」と言う時によく使われます。
أمثلة
It's hard to keep people straight when you meet many new coworkers at once.
一度にたくさんの新しい同僚に会うと、**人を混同しない**のは難しいです。
After meeting her twin sisters, I couldn't keep people straight.
彼女の双子の姉妹に会った後、私は**人を区別できませんでした**。
Teachers must learn to keep people straight in large classes.
先生は大人数のクラスで**人を混同しないように**しなければなりません。
With so many Jasons in the team, I can’t keep people straight anymore!
チームにジェイソンが多すぎて、もう**人を区別できません**!
Sorry if I called you by the wrong name—I'm still trying to keep people straight here.
間違った名前で呼んでしまったらごめんなさい—まだ**誰が誰か分かろうとしてる**ところなので。
Whenever there are three people named Sarah in class, I absolutely can't keep people straight.
クラスにサラって名前が3人いると、私はまったく**人を混同しない**ことができません。