"keep on the good side of" بـJapanese
気に入られるようにする機嫌を取る
التعريف
誰かに好かれるように行動し、その人の機嫌や好意を保つこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に上司や先生など目上の人との関係で使われます。やや計算高い印象を与えることもありますので使い方に注意してください。
أمثلة
It's smart to keep on the good side of your teachers.
先生たちに**気に入られるようにする**のは賢いことです。
You should keep on the good side of your neighbors.
近所の人に**気に入られるようにする**べきです。
It's important to keep on the good side of your boss at work.
職場では上司に**気に入られるようにする**ことが大切です。
She always brings coffee for the manager to keep on the good side of him.
彼女はマネージャーに**気に入られるようにする**ため、いつもコーヒーを持ってくる。
I try to keep on the good side of the landlord so he doesn't raise my rent.
家賃を上げられないように大家さんに**気に入られるようにして**います。
If you keep on the good side of her, she'll help you with your project.
彼女の**機嫌を取れば**、プロジェクトを手伝ってくれるよ。