"keep on ice" بـJapanese
保留する氷の上に保管する(文字通り)
التعريف
決定や行動、何かを始めることを後回しにすること。直訳は氷の上に置くですが、多くは比喩的に使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にビジネスや計画で使うカジュアルな表現。延期であって、中止ではありません。氷で凍らせる意味ではありません。食べ物の場合は直訳の場合も。
أمثلة
Let's keep on ice the decision until we get more information.
もっと情報が集まるまで決定を**保留**しましょう。
They told us to keep on ice our project for now.
今はプロジェクトを**保留にする**ように言われました。
If you don't eat the fish now, keep on ice to keep it fresh.
今すぐ魚を食べないなら、**氷の上に保管して**新鮮に保ってください。
We’ll have to keep on ice those travel plans until next year.
その旅行計画は来年まで**保留**しないといけませんね。
He likes my idea, but wants to keep it on ice until we get funding.
彼は私のアイデアが好きだけど、資金が集まるまで**保留にしたい**そうです。
You don’t have to say no—just keep it on ice and decide later.
断る必要はありません。とりあえず**保留**にしてあとで決めたら?