"keep on ice" بـChinese (Simplified)
搁置保存在冰上(字面意思)
التعريف
推迟决定、行动或开始某事,通常延后到以后。字面上也可表示把东西放在冰上保鲜,不过更多是比喻用法。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
“keep on ice”属于非正式表达,多见于商业、计划、项目等场合,意思是暂缓、保留而不是取消。不要和 “ice over”(结冰)混淆。偶尔可用于食物储存,但多为比喻。
أمثلة
Let's keep on ice the decision until we get more information.
我们先把决定**搁置**,等有更多信息再说。
They told us to keep on ice our project for now.
他们让我们现在先把项目**搁置**。
If you don't eat the fish now, keep on ice to keep it fresh.
如果现在不吃鱼,记得**保存在冰上**以保持新鲜。
We’ll have to keep on ice those travel plans until next year.
我们得把旅行计划**搁置**到明年。
He likes my idea, but wants to keep it on ice until we get funding.
他喜欢我的想法,但想**搁置**到我们拿到资金为止。
You don’t have to say no—just keep it on ice and decide later.
你不用说不——只要先**搁置**以后再决定。