"keep a civil tongue" بـSpanish
التعريف
Hablar con cortesía y evitar ser grosero o ofensivo, especialmente en situaciones de tensión o desacuerdo.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión formal o un poco anticuada, normalmente usada como advertencia o regaño. A menudo va con 'keep a civil tongue in your head.' Se usa en entornos donde se espera respeto, especialmente de figuras de autoridad. Indica autocontrol al hablar.
أمثلة
Please keep a civil tongue when talking to your teacher.
Por favor, **mantén la cortesía al hablar** con tu profesor.
He was angry, but he managed to keep a civil tongue during the meeting.
Él estaba enojado, pero logró **mantener la cortesía al hablar** durante la reunión.
Children should always keep a civil tongue with their elders.
Los niños siempre deben **hablar educadamente** con sus mayores.
You can argue all you want, but keep a civil tongue in your head.
Puedes discutir todo lo que quieras, pero **mantén la cortesía al hablar**.
If you can't keep a civil tongue, you should leave the room.
Si no puedes **hablar educadamente**, mejor sal del cuarto.
His mom reminded him to keep a civil tongue at the dinner table, even if he disagreed.
Su mamá le recordó **mantener la cortesía al hablar** en la mesa, aunque no esté de acuerdo.