"jury is out" بـChinese (Simplified)
尚未有定论
التعريف
这个表达意思是还没有做出决定或结论,通常是在人们还在等待更多信息或结果时使用。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非正式表达,多用于表示需要更多证据或时间才能决定,常见于商务、体育、科学或日常交流中。不要用在法律案件中的真正陪审团情境下。
أمثلة
The jury is out on whether that new diet really works.
那种新饮食是否真的有效,现在**尚未有定论**。
The jury is out on the best way to solve this problem.
解决这个问题的最佳方法,现在**尚未有定论**。
Scientists say the jury is out on whether sleep trackers are truly accurate.
科学家说睡眠追踪器是否准确,现在**尚未有定论**。
The jury is out—nobody can agree if that movie was good or not.
大家对那部电影好不好**尚未有定论**。
When it comes to electric cars, the jury is out on how quickly people will switch.
关于人们多快会转向电动汽车,现在**尚未有定论**。
The jury is out as to whether working from home is better for productivity.
居家办公是否对生产力更好,现在**尚未有定论**。