اكتب أي كلمة!

"juice is worth the squeeze" بـJapanese

やる価値がある

التعريف

この表現は、努力しただけの価値が結果にあることを意味します。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

この表現はカジュアルな場面で使われ、公式な文章では使いません。「やる価値がある」と、困難でも結果が良い時に使います。

أمثلة

Finishing the project was tough, but the juice is worth the squeeze.

プロジェクトを終えるのは大変でしたが、**やる価値がありました**。

Studying every day is hard, but the juice is worth the squeeze when you pass the exam.

毎日勉強するのは大変だけど、試験に合格したら**やる価値がある**と思う。

Saving money takes time, but the juice is worth the squeeze in the end.

お金を貯めるには時間がかかるけど、最終的に**やる価値がある**。

I know this job is stressful, but trust me, the juice is worth the squeeze.

この仕事は大変だと分かってるけど、信じて、**やる価値がある**よ。

It took months to repair the house, but looking at it now, the juice is worth the squeeze.

家の修理に何ヶ月もかかったけど、今見ると**やる価値があった**なと思う。

Sometimes you have to ask yourself if the juice is worth the squeeze before taking on a big commitment.

大きな決断をする前に、自分に**やる価値があるか**どうか尋ねるべき時がある。