"juggling act" بـJapanese
綱渡り両立(バランスを取ること)
التعريف
いくつかのことや責任を同時にこなそうとして大変な状態を表す表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話や文章でよく使われます。「バランスを取る」「両立する」として仕事や家庭、学業の両立シーンで使います。文字通りのジャグリングには使いません。
أمثلة
Taking care of three kids and a full-time job is a real juggling act.
3人の子どもを育てながらフルタイムで働くのは本当に大変な**綱渡り**だ。
For single parents, every day can feel like a juggling act.
シングルペアレントにとって毎日はまさに**綱渡り**の連続だ。
Balancing homework, sports, and friends is a juggling act for many students.
宿題や部活、友達付き合いを両立するのは多くの生徒にとって**綱渡り**だ。
It's a constant juggling act trying to keep my boss happy and meet deadlines.
上司を満足させつつ締め切りを守るのは常に**綱渡り**状態だ。
Sometimes life just feels like one big juggling act.
人生がまるで大きな**綱渡り**に感じるときもある。
Managing emails, meetings, and projects is a daily juggling act in my job.
メール、会議、プロジェクトの管理は私の仕事で毎日の**綱渡り**です。