"joking aside" بـJapanese
冗談はさておき
التعريف
冗談を言った後で、これからは真面目な話をするという意味で使う表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
会話を切り替えるとき、文頭によく使います。「冗談はさておき」はフォーマル・カジュアルのどちらでも使えます。
أمثلة
Joking aside, we need to finish the project by Friday.
**冗談はさておき**、金曜日までにプロジェクトを終わらせないといけません。
Okay, joking aside, this is a serious problem.
さて、**冗談はさておき**、これは深刻な問題です。
Joking aside, you did a great job.
**冗談はさておき**、あなたは本当に素晴らしくやりました。
We've laughed a lot, but joking aside, do you really want to take that risk?
たくさん笑ったけど、**冗談はさておき**、本当にそのリスクを取りたいの?
Joking aside, I appreciate your honesty.
**冗談はさておき**、あなたの正直さに感謝します。
Let’s put the jokes aside for a minute — joking aside, what do you think?
ちょっとだけ冗談は置いといて——**冗談はさておき**、どう思う?