اكتب أي كلمة!

"jam on" بـPortuguese (BR)

pisar forte (freio)pressionar com força (freio)

التعريف

Pressionar de forma repentina e forte, geralmente para freios ou pedais em um carro.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))

Usado informalmente para carros e bicicletas: 'jam on the brakes' significa frear de repente. Não é o mesmo que 'step on' (que é mais geral). Expressa urgência ou emergência.

أمثلة

He had to jam on the brakes to avoid hitting the dog.

Ele teve que **pisar forte** no freio para não atropelar o cachorro.

If you see a red light, jam on the brakes immediately.

Se você vir o sinal vermelho, **pise forte** no freio imediatamente.

Don't jam on the pedals too hard or you'll wear them out.

Não **pise forte** nos pedais ou eles vão se desgastar.

The car in front stopped suddenly, so I had to jam on my brakes.

O carro da frente parou de repente, então tive que **pisar forte** no meu freio.

I nearly missed my stop, so I had to jam on the brakes on my bike.

Quase perdi meu ponto, então precisei **frear forte** na bicicleta.

Whenever I see a squirrel run across the road, I instinctively jam on the brakes.

Toda vez que vejo um esquilo atravessando a rua, instintivamente **piso forte** no freio.