"it is all over with" بـRussian
التعريف
Это выражение значит, что что-то полностью закончилось или нет никакой возможности продолжения. Обычно употребляется о завершении отношений, ситуаций или надежд.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Неофициальное выражение, часто кажется драматичным и окончательным. Обычно говорится при безнадёжной ситуации, как при расставании. Не подходит для мелочей.
أمثلة
After the argument, it is all over with their friendship.
После ссоры их дружбе **всё кончено**.
When we lost the game, I knew it is all over with our chances of winning the tournament.
Когда мы проиграли игру, я понял, что наши шансы на победу в турнире **всё кончено**.
If you break the rules again, it is all over with your membership.
Если ты снова нарушишь правила, с твоим членством **всё кончено**.
The doctor shook his head. It is all over with now.
Врач покачал головой. Теперь **всё кончено**.
You can try to fix it, but honestly, it is all over with.
Ты можешь попытаться это исправить, но честно говоря, **всё кончено**.
Once the secret was out, it is all over with hiding the truth.
Как только секрет был раскрыт, с сокрытием правды **всё кончено**.