"it's your funeral" بـPortuguese (PT)
التعريف
Expressão usada para avisar que uma decisão pode ter consequências negativas, mas é da responsabilidade de quem a toma.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Informal e com algum sarcasmo. Diz-se quando alguém insiste num erro e você não quer dissuadir mais. Não se aplica a situações de morte real. Equivalente a 'tu é que sabes'.
أمثلة
If you want to skip breakfast, it's your funeral.
Se quiser saltar o pequeno-almoço, **o problema é teu**.
Go ahead and wear those shoes in the rain, it's your funeral.
Podes usar esses sapatos à chuva, **é contigo**.
Don't listen to my advice? It's your funeral.
Não queres ouvir o meu conselho? **O problema é teu**.
You really want to eat that week-old pizza? It's your funeral.
Vais mesmo comer essa pizza de uma semana? **É contigo**.
Look, I warned you about driving on empty, but it's your funeral.
Olha, avisei-te sobre conduzir sem gasolina, mas **o problema é teu**.
Do what you want, man. It's your funeral if it goes wrong.
Faz o que quiseres, pá. **O problema é teu** se correr mal.