"it's not over till it's over" بـPortuguese (BR)
التعريف
Esta expressão significa que nada está decidido até o fim—algo pode mudar de repente, portanto, não desista cedo demais.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Informal, muito usada em esportes e situações competitivas. Parecido com 'não conte com o ovo antes da galinha'. Serve para lembrar de não desistir ou achar que já perdeu.
أمثلة
The football team kept fighting because it's not over till it's over.
O time continuou lutando porque **só acaba quando acaba**.
My coach always says, 'it's not over till it's over,' so keep trying.
Meu treinador sempre diz '**só acaba quando acaba**', então continue tentando.
Remember, it's not over till it's over!
Lembre-se, **só acaba quando acaba**!
We were losing badly, but you know what they say—it's not over till it's over.
Estávamos perdendo feio, mas você sabe como dizem—**só acaba quando acaba**.
Don’t give up now—it's not over till it's over!
Não desista agora—**só acaba quando acaba**!
The judges hadn’t decided yet, so I told myself, 'it's not over till it's over.'
Os jurados ainda não tinham decidido, então eu pensei: '**só acaba quando acaba**.'