اكتب أي كلمة!

"it's not kosher" بـPortuguese (PT)

não é corretonão é legalnão está certo

التعريف

Esta expressão significa que algo não é honesto, legal ou não segue as regras aceites. Costuma referir-se a comportamentos suspeitos ou impróprios.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

"Kosher" vem das leis alimentares judaicas, mas aqui significa que algo não é correto ou é suspeito. Uso sobretudo informal. Aplica-se a situações éticas ou legais questionáveis.

أمثلة

He said he found the money, but I think it's not kosher.

Disse que encontrou o dinheiro, mas acho que **não é correto**.

If the contract changes without informing us, it's not kosher.

Se o contrato mudar sem nos avisar, **não é legal**.

I don't trust that website; it's not kosher.

Não confio nesse site; **não é correto**.

Something about his story just feels off—it's not kosher, you know?

Há algo estranho na história dele; **não é correto**, percebes?

If the price is that low, it's not kosher—there must be a catch.

Se o preço é tão baixo, **não é correto**—deve haver um truque.

You can tell by the way they keep secrets—it's not kosher at that company.

Nota-se pelo modo como escondem coisas—**não é correto** nessa empresa.