"it's not kosher" بـChinese (Traditional)
不正當不合法不道德
التعريف
這個表達表示某事不誠實、不合法或不符合規定。通常用來指可疑或不正當的行為。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
「Kosher」原是猶太教飲食規定,這裡在口語中表示某事不對、不合法或值得懷疑。適合非正式場合,指可疑或不誠實的行為。
أمثلة
He said he found the money, but I think it's not kosher.
彼はお金を見つけたと言ったが、私は**それは正当じゃない**と思う。
If the contract changes without informing us, it's not kosher.
もし契約が私たちに知らせずに変わったら、**それは正当じゃない**。
I don't trust that website; it's not kosher.
私はそのウェブサイトを信用しない;**それは正当じゃない**。
Something about his story just feels off—it's not kosher, you know?
彼の話にはどこか違和感がある——**それは正当じゃない**んだよ。
If the price is that low, it's not kosher—there must be a catch.
もし値段がそんなに安いなら、**それは正当じゃない**—何か裏があるはず。
You can tell by the way they keep secrets—it's not kosher at that company.
彼らが秘密にする様子でわかる——その会社は**正当じゃない**。