"it's not cricket" بـJapanese
それはフェアじゃないそれはずるい
التعريف
これは不公平だったり、ずるかったり、社会的なルールに反していることを表します。特に競争や行動の場面で使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にイギリス英語の古めの表現で、スポーツのクリケットと直接関係ありません。「フェア」や「誠実」さを大切にする場面で使われます。軽い不満や非難を含みます。
أمثلة
Taking someone else's idea without giving credit is not cricket.
人のアイデアをクレジットせずに使うのは、**それはフェアじゃない**。
Cheating in the exam is not cricket.
試験でカンニングするのは**それはずるい**。
Lying to your friends is not cricket.
友だちに嘘をつくのは**それはフェアじゃない**。
You just can't change the rules at the last minute—it's not cricket.
直前になってルールを変えるなんて、**それはずるい**よ。
Firing someone without warning is not cricket, no matter what the reason is.
理由가 무엇이든、何の予告もなく誰かを解雇するのは**それはフェアじゃない**。
I know business is tough, but stealing clients from your partner is not cricket.
ビジネスが大変なのは分かるけど、パートナーからクライアントを盗むのは**それはフェアじゃない**。