اكتب أي كلمة!

"it's five o'clock somewhere" بـSpanish

en algún lugar son las cincosiempre es hora de tomar algo (expresión informal)

التعريف

Esta expresión informal significa que siempre hay una buena excusa para tomar una copa, aunque no sea la hora habitual, ya que en algún lugar del mundo son las cinco de la tarde.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Muy informal, se usa en tono de broma para justificar beber alcohol antes de la tarde. Frecuente en reuniones sociales o chistes; no se emplea en contextos formales.

أمثلة

Don’t feel guilty about ordering a cocktail—it's five o'clock somewhere!

No te sientas culpable por pedir un cóctel—**en algún lugar son las cinco**.

It's five o'clock somewhere is a common phrase at bars.

**En algún lugar son las cinco** es una frase común en los bares.

Look, it's five o'clock somewhere, let's have a drink.

Mira, **en algún lugar son las cinco**, vamos a tomar algo.

She laughed and said, 'it's five o'clock somewhere!'

Ella se rió y dijo: '¡**En algún lugar son las cinco**!'.

He winked at me and whispered, 'it's five o'clock somewhere,' then poured the wine.

Me guiñó un ojo y susurró: '**En algún lugar son las cinco**', y luego sirvió el vino.

Whenever someone suggests drinks early, just say, 'it's five o'clock somewhere.'

Cuando alguien sugiere tomar algo temprano, sólo di: '**en algún lugar son las cinco**.'