"it's five o'clock somewhere" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão informal significa que há sempre uma boa desculpa para beber, mesmo se não for a hora habitual, porque em algum lugar do mundo já são cinco horas.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Bastante informal, normalmente usada em tom de brincadeira para justificar beber álcool antes da hora habitual. Usada em festas, encontros e piadas; não adequada para ambientes formais.
أمثلة
Don’t feel guilty about ordering a cocktail—it's five o'clock somewhere!
Não te sintas culpado por pedir um cocktail—**em algum lugar são cinco horas**!
It's five o'clock somewhere is a common phrase at bars.
**Em algum lugar são cinco horas** é uma frase habitual nos bares.
Look, it's five o'clock somewhere, let's have a drink.
Olha, **em algum lugar são cinco horas**, vamos beber qualquer coisa.
She laughed and said, 'it's five o'clock somewhere!'
Ela riu e disse: '**Em algum lugar são cinco horas**!'.
He winked at me and whispered, 'it's five o'clock somewhere,' then poured the wine.
Piscou-me o olho e sussurrou: '**Em algum lugar são cinco horas**', depois encheu o copo de vinho.
Whenever someone suggests drinks early, just say, 'it's five o'clock somewhere.'
Sempre que alguém sugere beber cedo, basta dizer: '**em algum lugar são cinco horas**.'