"innocuous" بـJapanese
無害な当たり障りのない
التعريف
害や問題を引き起こさない安全なものや、特に目立たず刺激のないことを指します。退屈で印象に残らない場合にも使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「innocuous remark(無害な発言)」「innocuous question(当たり障りのない質問)」のように使います。深刻な危険には使いません。興味を引かない場合にも使われます。
أمثلة
The comment was innocuous and did not upset anyone.
そのコメントは**無害な**もので、誰も気分を害しませんでした。
This plant looks dangerous, but it is actually innocuous.
この植物は危険そうに見えますが、実は**無害な**ものです。
He asked an innocuous question about the weather.
彼は天気について**当たり障りのない**質問をした。
It seemed like an innocuous remark, but she took offense.
**無害な**発言のように思えたが、彼女は気分を害した。
Most people find small talk innocuous, but some think it's pointless.
多くの人は世間話を**無害な**ものだと思うが、無意味だと思う人もいる。
Don’t worry—those bugs are completely innocuous.
心配しないで、その虫たちは完全に**無害な**ものです。