اكتب أي كلمة!

"in your own good time" بـRussian

когда тебе удобнов своё удобное время

التعريف

Это выражение означает сделать что-то тогда, когда тебе удобно и когда у тебя будет время, без спешки или давления.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Часто используется вежливо или с мягкой иронией; по контексту можно понять, проявляет ли собеседник терпение или уже раздражён. Аналогично «take your time», не используют в очень официальных текстах.

أمثلة

You can answer me in your own good time.

Ты можешь ответить мне **когда тебе удобно**.

Finish the project in your own good time.

Закончишь проект **в своё удобное время**.

Please take these books back to the library in your own good time.

Пожалуйста, верни эти книги в библиотеку **когда тебе удобно**.

I’m sure you’ll call me in your own good time.

Я уверен(а), что ты позвонишь мне **когда тебе удобно**.

No rush—just get back to me in your own good time.

Без спешки — свяжись со мной **когда тебе удобно**.

Just let me know your answer in your own good time—there’s really no deadline.

Сообщи мне свой ответ **когда тебе удобно** — никаких сроков нет.