"in two shakes of a lamb's tail" بـKorean
눈 깜짝할 사이에아주 빨리
التعريف
이것은 '아주 빠르게' 또는 '순식간에'라는 뜻의 영어 관용구입니다. 무언가가 곧 일어날 것임을 나타냅니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비교적 유머러스하고 비격식적인 표현으로, 주로 구어에서 쓰입니다. '눈 깜짝할 사이에'와 비슷합니다. 시간이 오래 걸리는 일에는 사용하지 않습니다.
أمثلة
I'll be back in two shakes of a lamb's tail.
나 **눈 깜짝할 사이에** 올게.
Dinner will be ready in two shakes of a lamb's tail.
저녁은 **눈 깜짝할 사이에** 준비될 거야.
She finished her homework in two shakes of a lamb's tail.
그녀는 숙제를 **눈 깜짝할 사이에** 끝냈어.
Just wait here—I'll grab your coat in two shakes of a lamb's tail.
여기 잠깐만—네 코트 **눈 깜짝할 사이에** 가져올게.
If you call a taxi now, it’ll get here in two shakes of a lamb's tail.
지금 택시 부르면 **눈 깜짝할 사이에** 올 거야.
Hang tight, I’ll get it sorted in two shakes of a lamb's tail.
잠깐만 기다려, **눈 깜짝할 사이에** 해결할게.