اكتب أي كلمة!

"in the saddle" بـChinese (Traditional)

騎在馬鞍上掌權

التعريف

字面意思是騎在馬鞍上。引申為掌控、負責某個情況、團隊或工作的意思。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

常用在商業或領導場合,表示掌權、主導。字面是騎馬。'back in the saddle' 指離開後重返崗位。注意不是 'on the saddle'。

أمثلة

After her vacation, she was in the saddle again at work.

度假後,她又**掌權**回到工作崗位了。

When you are in the saddle, people depend on your decisions.

你**掌權**時,大家都依賴你的決定。

He feels confident in the saddle during meetings.

他在會議上**掌控**時很自信。

It took a while, but now I’m finally in the saddle and running the team.

花了一段時間,但現在我終於**掌權**帶領團隊了。

Don’t worry, she’s back in the saddle after her surgery.

別擔心,她手術後又**重回掌控**了。

The new manager took some time to get in the saddle, but now things are running smoothly.

新經理花了一些時間才**進入掌權**,但現在一切都很順利。