"in the last analysis" بـChinese (Traditional)
歸根究底最終
التعريف
這個表達意思是「最終」或「歸根究底」,用於在考慮所有因素後提出最後結論或最重要的觀點。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
“In the last analysis” 為正式、書面常用語,在論文或討論中用於總結結論。類似“ultimately”、“in the end”,較少出現在日常口語。「analysis」這裡不是科學分析,而是指整體考量。
أمثلة
In the last analysis, it is your decision to make.
**歸根究底**,這是你的決定。
We discussed many options, but in the last analysis, we chose the simplest one.
我們討論了很多選擇,但**歸根究底**,我們選了最簡單的那一個。
In the last analysis, health is more important than money.
**歸根究底**,健康比金錢更重要。
I know there are many arguments, but in the last analysis, we all want the same thing.
我知道有很多爭論,但**歸根究底**,我們都想要同樣的東西。
People argue about the details, but in the last analysis, it’s all about trust.
人們爭論細節,但**歸根究底**,一切都關乎信任。
All these facts are important, but in the last analysis, results are what matter.
所有這些事實都很重要,但**歸根究底**,真正重要的是結果。