"in the boonies" بـJapanese
ど田舎で田舎の奥地で
التعريف
都会や町からとても離れた、田舎の奥深くにある場所をカジュアルに表す言い方です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とてもカジュアルな表現で、アメリカ英語でよく使われます。「in the sticks」「out in the middle of nowhere」と似ています。人が住んでいない完全な自然ではなく、多少人里離れた地域に使われます。
أمثلة
My grandparents live in the boonies.
祖父母は**ど田舎で**暮らしています。
The cabin is really in the boonies.
その小屋は本当に**ど田舎に**あります。
The school bus doesn't go in the boonies.
スクールバスは**ど田舎**までは行きません。
We got lost driving in the boonies last night.
昨晩、車で**ど田舎で**迷ってしまいました。
Cell phone signal is terrible in the boonies.
**ど田舎では**携帯の電波がひどいです。
His house is so far out, it’s basically in the boonies.
彼の家はとても離れていて、まるで**ど田舎に**あるようなものです。