"in rare form" بـJapanese
絶好調で乗りに乗って
التعريف
普段よりもはるかに元気や冴えを見せている状態を指し、特にエネルギッシュさやユーモアで目立つときに使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、誰かがその場で特に冴えている・面白いときに使われます。「絶好調で」「冴えてる」などが自然です。体力については使いません。
أمثلة
She was in rare form at the meeting, making everyone laugh.
彼女は会議で**絶好調で**、みんなを笑わせていた。
The coach is in rare form today, shouting encouragement to everyone.
今日はコーチが**絶好調で**、みんなを激励している。
Wow, you’re in rare form this morning!
わあ、今朝は**絶好調で**ね!
He was in rare form at the party—everyone was talking about his jokes.
パーティーで彼は**絶好調で**、みんなが彼のジョークを話題にしていた。
Whenever she’s in rare form, her creativity seems endless.
彼女が**絶好調で**いるとき、彼女の創造力は無限大だ。
The team was in rare form last night—they played the best game of the season.
昨夜、チームは**絶好調で**、今シーズン最高の試合をした。