"in passing" بـJapanese
ついでにふと
التعريف
他の話をしているときに、ついでに簡単に何かを言うこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「ついでに」「ふと」などは、「言う」「聞く」「話す」などの動詞とよく使われます。大事な発表には使いません。
أمثلة
He mentioned my name in passing during the meeting.
彼は会議中に私の名前を**ついでに**言いました。
She told me about her new job in passing yesterday.
彼女は昨日、新しい仕事について**ついでに**教えてくれた。
I heard in passing that the shop will close soon.
お店がもうすぐ閉店するのを**ふと**聞きました。
He just brought it up in passing—I don't think it's serious.
彼はそれを**ついでに**話しただけで、本気だとは思えない。
You mentioned Paris in passing before—have you ever been there?
以前パリのことを**ついでに**話していましたね。行ったことがありますか?
I only mentioned my plans in passing, so he probably forgot.
私は自分の予定を**ついでに**言っただけなので、彼はたぶん忘れたでしょう。