"in on the ground floor" بـJapanese
初期から関わる
التعريف
あるプロジェクトやビジネスなどに最初の段階から関わること。後で特別なメリットが得られる場合が多い。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、ビジネスや投資、スタートアップの文脈でよく使う。'get in on the ground floor' は「最初から参加する」意味。物理的な階ではなく、機会の早い段階を指す。
أمثلة
She got in on the ground floor of a new company.
彼女は新しい会社の**初期から関わった**。
If you want to invest, try to be in on the ground floor.
投資したいなら、**初期から関わる**ことを検討してみて。
He was in on the ground floor when the website launched.
彼はウェブサイトが立ち上がったとき**初期から関わっていた**。
Getting in on the ground floor of this app could really pay off later.
このアプリに**初期から関われば**、後で大きな利益になるかもしれない。
I wish I had been in on the ground floor when that company started.
その会社が始まったときに**初期から関わっていたら**よかったのに。
Let me know if there’s ever a chance to get in on the ground floor of your next project.
君の次のプロジェクトで**初期から関わる**チャンスがあったら教えてね。