"in good spirits" بـJapanese
元気な気分で上機嫌で
التعريف
気分が良い、明るく前向きな気持ちでいる状態を表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
'in good spirits'は気分や雰囲気を表すややフォーマルなフレーズです。カジュアルな会話では『いい気分』『ご機嫌』の方が自然な場合もあります。
أمثلة
She is in good spirits after the exam.
試験の後、彼女は**元気な気分で**いた。
The children are in good spirits today.
今日は子供たちが**上機嫌で**いる。
He seems in good spirits this morning.
今朝、彼は**元気な気分で**いるようだ。
Even though it’s raining, everyone’s in good spirits at the picnic.
雨が降っていても、ピクニックではみんな**元気な気分で**いる。
He got some good news and now he’s really in good spirits.
いい知らせを受けて、今彼は本当に**上機嫌で**いる。
After a good night's sleep, she was in good spirits again.
よく眠った後、彼女は再び**元気な気分で**いた。