"in essence" بـJapanese
本質的に要するに
التعريف
物事の最も基本的で重要な特徴を表すときに使われる表現。つまり「本質的に」や「要するに」と同じ意味。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
説明や要約など、ややフォーマルな場面で使われることが多い。'basically'や'essentially'より硬い表現。文頭や文中でよく使う。
أمثلة
In essence, this rule means you have to arrive early.
**本質的に**、このルールは早く来なければならないということです。
Cats and dogs are, in essence, different animals.
猫と犬は、**本質的に**違う動物です。
In essence, water is made of hydrogen and oxygen.
**本質的に**、水は水素と酸素でできています。
He talks a lot, but in essence, his point is simple.
彼はたくさん話すが、**要するに**言いたいことは簡単だ。
In essence, you’re asking for more time, right?
**要するに**、もっと時間が欲しいんですよね?
Their methods are different, but in essence they want the same thing.
彼らの方法は違うが、**本質的に**求めているものは同じだ。