"in dire straits" بـJapanese
深刻な苦境に非常に困難な状況で
التعريف
誰かが深刻な問題や非常に困難な状況に直面しているときに使います。多くは経済的または精神的苦境を指します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
この表現はフォーマルで深刻な状況で使われます。主に深い困難や金銭問題に使い、軽い問題には使いません。ニュースや物語でよく見かけます。
أمثلة
After losing his job, he found himself in dire straits.
仕事を失って、彼は**深刻な苦境に**陥った。
The company is in dire straits and might close soon.
その会社は**深刻な苦境に**あり、まもなく閉鎖されるかもしれません。
Families in dire straits need urgent help.
**深刻な苦境に**ある家族は緊急支援が必要です。
We were in dire straits after the storm destroyed our home.
嵐で家が壊れた後、私たちは**深刻な苦境に**陥った。
They're in dire straits financially but still trying to stay positive.
彼らは経済的に**深刻な苦境に**あるが、それでも前向きでいようとしている。
If we don't get new sponsors, we'll be in dire straits next year.
新しいスポンサーを得られなければ、来年私たちは**深刻な苦境に**陥るだろう。