اكتب أي كلمة!

"in an ivory tower" بـArabic

في برج عاجي

التعريف

إذا كان شخص ما في برج عاجي، فهذا يعني أنه معزول عن مشاكل الحياة اليومية والواقعية، وغالباً لأنه يركز فقط على الأمور الفكرية أو الأكاديمية.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

غالباً ما تُستخدم بشكل نقدي للدلالة على أن الشخص بعيد عن الواقع. شائعة في النقاشات الأكاديمية أو السياسية أو الثقافية. ليست حرفية—تصف الابتعاد عن الاهتمام بالقضايا العملية.

أمثلة

The professor lives in an ivory tower and doesn't understand his students' problems.

الأستاذ يعيش **في برج عاجي** ولا يفهم مشاكل طلابه.

People say the government is in an ivory tower, ignoring real issues.

يقول الناس إن الحكومة **في برج عاجي** وتتجاهل القضايا الحقيقية.

She spends all her time reading books in an ivory tower.

تقضي كل وقتها في قراءة الكتب **في برج عاجي**.

He has great ideas, but he's stuck in an ivory tower and out of touch with reality.

لديه أفكار رائعة، لكنه عالق **في برج عاجي** ومنفصل عن الواقع.

Academics who stay in an ivory tower miss what's really happening outside.

الأكاديميون الذين يبقون **في برج عاجي** يفتقدون لما يحدث فعلاً في الخارج.

Don't get lost in an ivory tower—try talking to real people more often.

لا تضيع **في برج عاجي**—حاول التحدث مع أشخاص حقيقيين أكثر.