اكتب أي كلمة!

"in a snit" بـJapanese

むくれているふてくされている

التعريف

誰かがちょっとしたことで突然機嫌が悪くなり、その様子が表れること。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな会話で使われ、軽いすねる・ふてくされるニュアンス。「in a snit about...」は日本語では具体的な理由を後ろに入れると伝わりやすい。正式な場面では避ける。

أمثلة

Why are you in a snit this morning?

今朝はどうして**むくれている**の?

She gets in a snit when things don't go her way.

彼女は思い通りにならないとすぐ**ふてくされている**。

Tom is in a snit about his broken phone.

トムは壊れた携帯のことで**むくれている**。

After the argument, he was in a snit all night and wouldn't talk to anyone.

けんかの後、彼は一晩中**ふてくされて**誰とも話さなかった。

Don't mind her. She's just in a snit because she lost the game.

気にしないで。彼女はゲームに負けて**むくれている**だけだから。

He gets in a snit over the smallest things.

彼はちょっとしたことでもすぐ**むくれている**。