اكتب أي كلمة!

"if you get my drift" بـChinese (Traditional)

你懂我的意思吧明白我的意思吧

التعريف

在說完某件事後用,詢問對方是否明白自己真正或隱含的意思,常帶有暗示。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

非正式表達,常用於暗示不便明說的內容,多見於朋友間的玩笑或提議。不要用於正式或書面語。

أمثلة

It's getting late. Maybe we should go, if you get my drift.

時間不早了。也許我們該走了,**你懂我的意思吧**。

He's not really good at sports, if you get my drift.

他運動其實不太好,**你懂我的意思吧**。

That was a pretty expensive mistake, if you get my drift.

那個錯誤代價高昂,**你懂我的意思吧**。

We might need to talk somewhere private, if you get my drift.

我們也許需要找個私下談談,**你懂我的意思吧**。

You should check your emails more often, if you get my drift.

你應該更常查查郵件,**你懂我的意思吧**。

Let's just say her cooking isn't her strong point, if you get my drift.

她做飯不是強項,**你懂我的意思吧**。