"if you get my drift" بـChinese (Simplified)
你懂我的意思吧明白我的意思吧
التعريف
在说完某件事后用,询问对方是否明白自己真正或隐含的意思,常带有暗示。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非正式表达,常用于暗示不方便直说的内容。多见于朋友间的玩笑、隐晦提议等。不要用于正式场合或书面语。
أمثلة
It's getting late. Maybe we should go, if you get my drift.
时间不早了。也许我们该走了,**你懂我的意思吧**。
He's not really good at sports, if you get my drift.
他运动其实不太行,**你懂我的意思吧**。
That was a pretty expensive mistake, if you get my drift.
那个错误代价高昂,**你懂我的意思吧**。
We might need to talk somewhere private, if you get my drift.
我们也许需要找个私下谈谈,**你懂我的意思吧**。
You should check your emails more often, if you get my drift.
你应该更常查查邮件,**你懂我的意思吧**。
Let's just say her cooking isn't her strong point, if you get my drift.
她做饭不是强项,**你懂我的意思吧**。