"i wouldn't wish that on my worst enemy" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão significa que algo é tão mau ou desagradável que nem ao teu inimigo desejavas.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Usado para mostrar muita empatia perante sofrimento sério. Em português europeu, geralmente diz-se em situações de grande gravidade, nunca trivial.
أمثلة
That illness was so awful, I wouldn't wish that on my worst enemy.
Essa doença foi tão má que **não desejava isso nem ao meu pior inimigo**.
After going through that experience, I wouldn't wish that on my worst enemy.
Depois de passar por essa experiência, **não desejava isso nem ao meu pior inimigo**.
Losing everything was so hard, I wouldn't wish that on my worst enemy.
Perder tudo foi tão difícil que **não desejava isso nem ao meu pior inimigo**.
Wow, after hearing her story, I wouldn't wish that on my worst enemy.
Uau, depois de ouvir a história dela, **não desejava isso nem ao meu pior inimigo**.
Trust me, that kind of heartbreak—I wouldn't wish that on my worst enemy.
Acredita, esse tipo de desgosto, **não desejava isso nem ao meu pior inimigo**.
Honestly, the pain was unimaginable. I wouldn't wish that on my worst enemy.
Sinceramente, a dor foi inimaginável. **Não desejava isso nem ao meu pior inimigo**.