"i hardly know her" بـJapanese
私は彼女のことをほとんど知りません
التعريف
この表現は、その女性についてほとんど知らない、もしくは少ししか面識がないことを表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
驚いた時や、関係を否定したいときによく使われます。名前の後に使ったり、冗談で使うこともあります。「I barely know her」とよく似ていますが、意味を混同しないようにしましょう。
أمثلة
I hardly know her, so I was surprised she invited me.
**私は彼女のことをほとんど知りません**、だから彼女が私を招待してくれて驚きました。
People think we're friends, but I hardly know her.
みんな私たちが友達だと思っているけど、**私は彼女のことをほとんど知りません**。
I hardly know her; we've only spoken once.
**私は彼女のことをほとんど知りません**。一度だけ話したことがあります。
'Do you know Jessica?' 'I hardly know her.'
「ジェシカを知っていますか?」 『**私は彼女のことをほとんど知りません**。』
Everyone keeps asking about her, but I hardly know her!
みんなが彼女のことを聞いてくるけど、**私は彼女のことをほとんど知りません**!
If I'm honest, I hardly know her, so I can't really say much.
正直言って、**私は彼女のことをほとんど知りません** だから本当に何も言えません。