"i don't wonder" بـPortuguese (PT)
التعريف
"I don't wonder" é uma expressão usada para dizer que algo não te surpreende; já esperavas ou faz sentido para ti.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Esta expressão é algo formal ou antiquada. Normalmente usa-se mais 'não me surpreende' ou 'não é de estranhar'. Mais comum em inglês escrito ou para dar ênfase.
أمثلة
I don't wonder that he's tired after working all night.
**Não me surpreende** que ele esteja cansado depois de trabalhar a noite toda.
I don't wonder that the store is closed on Sundays.
**Não me surpreende** que a loja esteja fechada aos domingos.
I don't wonder she got the job; she's very qualified.
**Não me surpreende** que ela tenha conseguido o emprego; ela é muito qualificada.
He always forgets his keys—I don't wonder anymore.
Ele está sempre a esquecer-se das chaves—**já não me surpreende**.
Given how much she trains, I don't wonder she won first place.
Pelo tanto que ela treina, **não me espanta** que tenha ganho o primeiro lugar.
They failed the test? I don't wonder—they didn't study at all.
Eles chumbaram no teste? **Não me surpreende**—não estudaram nada.