"i couldn't ask you to do that" بـUrdu
التعريف
جب کسی سے ایک بڑی یا مشکل درخواست کرنا مناسب نہ لگے یا انہیں زحمت نہ دینا چاہیں تو یہ شائستگی سے کہا جاتا ہے۔ اکثر شکرگزاری یا انکار کے وقت استعمال ہوتا ہے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
کسی کی مدد یا پیشکش کو شائستگی سے رد کرنا ہو تو یہ استعمال کریں۔ عموماً ساتھ “مگر بہت شکریہ“ جیسے الفاظ بھی کہے جاتے ہیں۔
أمثلة
I couldn't ask you to do that—it's too much work.
**میں آپ سے یہ کرنے کا نہیں کہہ سکتا**—یہ بہت مشکل کام ہے۔
Thank you for offering, but I couldn't ask you to do that.
آپ نے پیشکش کی، شکریہ، مگر **میں آپ سے یہ کرنے کا نہیں کہہ سکتا**۔
I couldn't ask you to do that, it wouldn't be fair.
**میں آپ سے یہ کرنے کا نہیں کہہ سکتا**، یہ مناسب نہیں ہوگا۔
You’ve already helped so much—I couldn't ask you to do that as well.
آپ نے ویسے ہی بہت مدد کی ہے—**میں آپ سے یہ کرنے کا نہیں کہہ سکتا**۔
Wow, thanks! But honestly, I couldn't ask you to do that for me.
واہ، شکریہ! لیکن سچ میں، **میں آپ سے یہ کرنے کا نہیں کہہ سکتا** میرے لیے۔
I'm so grateful, but I couldn't ask you to do that—it's really above and beyond.
میں بہت شکر گزار ہوں، مگر **میں آپ سے یہ کرنے کا نہیں کہہ سکتا**—یہ حقیقتاً بہت زیادہ ہے۔