"i couldn't ask you to do that" بـJapanese
それをあなたに頼むわけにはいきませんあなたにそんなことをお願いできません
التعريف
何か大変なことを相手に頼むのは申し訳ない、または迷惑をかけたくない時に使う丁寧な表現です。感謝や遠慮の気持ちを表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
人の厚意や申し出を断る時やありがたい気持ちを示すときに使います。そのまま断るのではなく、相手への配慮や遠慮の気持ちを強調したいとき便利です。
أمثلة
I couldn't ask you to do that—it's too much work.
**それをあなたに頼むわけにはいきません**——それは大変すぎます。
Thank you for offering, but I couldn't ask you to do that.
申し出てくれてありがとう。でも、**それをあなたに頼むわけにはいきません**。
I couldn't ask you to do that, it wouldn't be fair.
**それをあなたに頼むわけにはいきません**、それは不公平ですから。
You’ve already helped so much—I couldn't ask you to do that as well.
もう十分助けてもらいましたし、**それをあなたにお願いするわけにはいきません**。
Wow, thanks! But honestly, I couldn't ask you to do that for me.
わぁ、ありがとう!でも本当に、**私のためにそんなことをお願いできません**。
I'm so grateful, but I couldn't ask you to do that—it's really above and beyond.
本当に感謝していますが、**それをあなたにお願いするわけにはいきません**—それは本当に申し訳ないです。