"i'm easy" بـUrdu
التعريف
جب کوئی آپ سے کوئی فیصلہ کرنے کو کہے اور آپ کی کوئی خاص ترجیح نہ ہو تو یہ جملہ استعمال ہوتا ہے کہ آپ کو جو بھی ٹھیک لگے، وہی کر لیں۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ بہت غیررسمی اظہار ہے اور اکثر خوراک، منصوبہ یا سرگرمی کے انتخاب میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ لچک یا بے پروائی ظاہر کرتا ہے، لیکن 'easy-going' جیسا نہیں ہے۔
أمثلة
Where do you want to eat? I'm easy.
کہاں کھانا ہے؟ **مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا**۔
Coffee or tea? I'm easy.
کافی یا چائے؟ **مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا**۔
Which movie should we watch? I'm easy.
کون سی فلم دیکھیں؟ **مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا**۔
Honestly, I'm easy, so just pick something you like.
سچ بتاؤں، **مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا**، جو آپ کو اچھا لگے منتخب کر لیں۔
You decide—I promise, I'm easy.
آپ فیصلہ کریں— سچ میں، **مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا**۔
Whatever works for everyone else, I'm easy.
جو بھی سب کو ٹھیک لگے، **مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا**۔