"i'm all ears" بـChinese (Traditional)
我洗耳恭聽我在專心聽
التعريف
這個表達意思是「我在專心聽」或「我全神貫注地聽著你」。常用於希望對方開始說話或繼續講述的時候。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語化,適用於朋友或家人間的對話,不適合正式或書面場合。通常在對方說有事要說時用來表示關注與興趣。不要字面理解。
أمثلة
I'm all ears. Tell me your news!
**我洗耳恭聽**,告訴我你的消息!
If you need to talk, I'm all ears.
如果你想說話,**我洗耳恭聽**。
You said you have a secret. I'm all ears.
你說你有祕密。**我洗耳恭聽**。
Go on, I'm all ears. What happened next?
繼續吧,**我洗耳恭聽**。接下來發生了什麼?
Whatever you want to share, I'm all ears.
你想說什麼都可以,**我洗耳恭聽**。
You look worried—I'm all ears if you need to vent.
你看起來有點擔心——**我洗耳恭聽**,如果你想傾訴。