"i'd like a word with you" بـKorean
잠깐 얘기 좀 하고 싶은데요
التعريف
이 표현은 누군가에게 중요한 내용이나 진지한 이야기를 개인적으로 하고 싶을 때 정중하게 사용하는 말입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
주로 직장, 학교 등 공식적이거나 반공식적인 상황에서 사용합니다. 문제나 중요한 이야기가 있을 때 개인적으로 말하고자 할 때 씁니다.
أمثلة
Excuse me, I'd like a word with you after the meeting.
실례지만, 회의 끝나고 **잠깐 얘기 좀 하고 싶은데요**.
The teacher said, 'I'd like a word with you' to John.
선생님이 존에게 '**잠깐 얘기 좀 하고 싶은데요**'라고 말했다.
If you have a minute, I'd like a word with you.
시간 괜찮으시면, **잠깐 얘기 좀 하고 싶은데요**.
I'd like a word with you in private about your project.
당신의 프로젝트에 대해 **잠깐 얘기 좀 하고 싶은데요**.
Could we step outside? I'd like a word with you.
밖에서 얘기 좀 할까요? **잠깐 얘기 좀 하고 싶은데요**.
As soon as you're free, I'd like a word with you about something important.
시간 괜찮을 때, 중요한 일로 **잠깐 얘기 좀 하고 싶은데요**.