"hurry up and wait" بـChinese (Traditional)
التعريف
這個短語描述了你被要求趕緊做某事,但最終卻要等待,這種情況通常讓人覺得懊惱或低效。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常用於軍隊、公司或官僚環境。是非正式且帶點幽默的說法,用於表達因管理混亂或流程拖拉而必須無謂趕時間和等待的情境。不用來形容真正很短的等待。
أمثلة
We hurry up and wait every morning at the busy train station.
我們每天早上在繁忙的火車站都要**急急忙忙後又等待**。
At the doctor's office, it's always hurry up and wait.
在醫院等候時,總是**急急忙忙後又等待**。
The teacher told us to hurry up and wait before the field trip started.
老師讓我們在校外教學開始前**快點,然後又等著**。
It's such a pain when you hurry up and wait at airports—rush to your gate, then just sit there for an hour.
在機場**急急忙忙後又等**真的很煩——趕到登機口後又坐等一小時。
In the army, everything feels like hurry up and wait—move fast, then wait for orders.
在部隊裡,一切都像**急急忙忙後又等待**——動作要快,然後等命令。
My job is a lot of hurry up and wait—everything’s urgent, then nothing happens for hours.
我的工作經常是**急急忙忙又等待**——一切都很緊急,結果幾個小時什麼也不發生。