"home is where the heart is" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão significa que o verdadeiro lar não é apenas um local físico, mas onde sente uma ligação emocional profunda, amor ou conforto.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão sentimental e nostálgica, para dizer que o verdadeiro lar é onde se sente feliz ou amado, e não necessariamente o local de nascimento ou residência oficial. Usada em contextos informais e familiares.
أمثلة
My grandma says home is where the heart is when we visit her.
A minha avó diz que **o lar é onde o coração está** quando a visitamos.
After moving to a new city, I learned that home is where the heart is.
Após mudar para uma nova cidade, aprendi que **o lar é onde o coração está**.
I always feel that home is where the heart is, even when I travel.
Sinto sempre que **o lar é onde o coração está**, mesmo quando viajo.
For me, home is where the heart is—it’s not about a building but the people I love.
Para mim, **o lar é onde o coração está** — não tem a ver com uma casa em si, mas com as pessoas que amo.
Whenever I go back to my hometown, I really believe home is where the heart is.
Sempre que regresso à minha terra natal, acredito mesmo que **o lar é onde o coração está**.
When my friends are around, I feel like home is where the heart is, no matter where we are.
Quando estou com os meus amigos, sinto que **o lar é onde o coração está**, independentemente do lugar.