اكتب أي كلمة!

"hold your end of the bargain up" بـTurkish

anlaşmadaki kendi payını yerine getirmek

التعريف

Bir anlaşma veya uzlaşmada söz verdiğin şeyi yapmak, yani ortak bir işte veya sözde kendi sorumluluğunu yerine getirmek.

ملاحظات الاستخدام (Turkish)

Bu deyim gayriresmi ve hem günlük konuşmada hem de iş hayatında kullanılır. 'keep your end of the bargain' da çok duyulur. Tek kişilik işlerde değil, anlaşmalı işlerde geçerlidir.

أمثلة

Please hold your end of the bargain up so we can finish this project on time.

Lütfen bu projeyi zamanında bitirelim diye **anlaşmadaki kendi payını yerine getir**.

If you hold your end of the bargain up, I'll help you clean the garage.

Sen **anlaşmadaki payını yerine getirirsen**, ben de garajı temizlemene yardım ederim.

It's important that everyone holds their end of the bargain up in group work.

Grup çalışmasında herkesin **anlaşmadaki kendi payını yerine getirmesi** önemlidir.

You promised to wash the dishes, so make sure you hold your end of the bargain up.

Bulaşıkları yıkayacağına söz verdin, **anlaşmadaki payını yerine getir** lütfen.

If he doesn't hold his end of the bargain up, the whole plan will fall apart.

O **anlaşmadaki kendi payını yerine getirmezse**, bütün plan bozulur.

They always hold their end of the bargain up—you can trust them.

Onlar her zaman **anlaşmadaki kendi paylarını yerine getirir**—güvenebilirsin.