"hold that thought" بـJapanese
その話はあとでちょっと待って
التعريف
誰かが話している時に、途中で中断してもらい、また後でその話題に戻りたい時に使うカジュアルな表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話で使い、フォーマルな場では避けること。理由をすぐ後に付け加えることが多いです。
أمثلة
Hold that thought while I answer the phone.
電話に出るから、**その話はあとで**。
Can you hold that thought until we finish eating?
ご飯終わるまで**その話はあとで**にしてもらえる?
Please hold that thought for a minute.
ちょっと待って、**その話はあとで**。
Hold that thought—I’ll be right back with some coffee.
**その話はあとで**—すぐコーヒー持って戻るね。
That’s a great point, but hold that thought—someone’s at the door.
いい指摘だけど、**その話はあとで**—誰か来たみたい。
Could you hold that thought? I want to finish this email first.
**その話はあとで**いい? 先にこのメールを仕上げたいから。