"hobnobs" بـJapanese
親しく付き合う有力者と親交を持つ
التعريف
有力な人や有名人などと親しげに、気軽に交流することを指します。特に上流階級や影響力のある人々と関わる場合に使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「hobnob with」は有力者や著名人と親しくする場面に使います。カジュアルな友達同士には使いません。「network」や「mingle」とは異なります。
أمثلة
She always hobnobs with celebrities at parties.
彼女はパーティーでいつもセレブたちと**親しく付き合っている**。
Politicians often hobnob with wealthy donors.
政治家たちは裕福な寄付者たちとよく**親交を持つ**。
Reporters try to hobnob with famous guests at events.
記者たちはイベントで有名なゲストと**親しく交流しようとする**。
He loves to hobnob with the rich and powerful at exclusive galas.
彼はエクスクルーシブなパーティーでお金持ちや権力者と**親しくするのが好きだ**。
If you want to get ahead, you might have to hobnob a bit at industry events.
出世したいなら、業界のイベントで少しは**親しく付き合う**必要があるかもしれない。
She rarely hobnobs at work events, preferring to keep to herself.
彼女は職場のイベントではめったに**親しくしない**で、自分だけでいるのが好きだ。