"hobnobs" بـChinese (Traditional)
攀談與上層人士交往
التعريف
社交,通常是與重要或有影響力的人。常用於描述在上層社交圈中友好、非正式的來往。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多為非正式用語。常與“hobnob with”搭配,表示與有權有勢或名人交往。不是用於普通朋友之間的聚會。不要與“network”或“mingle”混淆。
أمثلة
She always hobnobs with celebrities at parties.
她總是在聚會上和名人們**攀談**。
Politicians often hobnob with wealthy donors.
政客們常常與富有的捐贈者**攀談**。
Reporters try to hobnob with famous guests at events.
記者們試圖在活動中與著名嘉賓**攀談**。
He loves to hobnob with the rich and powerful at exclusive galas.
他喜歡在高級晚會上和權貴們**攀談**。
If you want to get ahead, you might have to hobnob a bit at industry events.
如果你想有所發展,也許得在行業活動中多**攀談**。
She rarely hobnobs at work events, preferring to keep to herself.
她很少在工作活動中**攀談**,更喜歡獨來獨往。