"hitch up" بـChinese (Traditional)
拴上提起(衣服)- 結婚(口語)
التعريف
用鉤子或扣件拴住某物,拉起衣服,或(口語上)結婚。根據語境決定含義。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常用于拴动物、拖车或提起衣服(例如“hitch up your skirt”)。也用于口语表示结婚,不过美国现代口语中较少。不要与“hitchhike”或“hook up”搞混。
أمثلة
Let's hitch up the trailer before we leave.
出發前先把拖車**拴上**吧。
He hitched up his trousers after they fell down.
褲子掉下來後,他把褲子**提了起來**。
They decided to hitch up last summer.
他們去年夏天決定**結婚**。
Can you hitch up the caravan while I grab our bags?
我去拿行李時,你能把房車**拴上**嗎?
She quickly hitched up her skirt before crossing the muddy field.
她穿過泥地前迅速把裙子**提起來**。
"Did you know Sarah and Mike finally hitched up?"
「你知道Sarah和Mike終於**結婚**了嗎?」