"hit the streets" بـChinese (Traditional)
上街
التعريف
到公共區域或街道上,通常是為了抗議、慶祝,或只是外出閒逛。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是非正式表達,常用於描述集體抗議、慶祝或一般外出遊逛。不是字面意思,不是真的“擊打”街道。常見於日常口語或新聞。
أمثلة
Many people will hit the streets to celebrate New Year's Eve.
許多人會**上街**慶祝新年。
Protesters plan to hit the streets tomorrow morning.
抗議者計劃明天早上**上街**。
After work, I like to hit the streets and walk around downtown.
下班後,我喜歡**上街**在市中心逛逛。
It was raining, but that didn't stop fans from hitting the streets to celebrate the big win.
雖然下雨,但球迷們還是**上街**慶祝大勝。
When food trucks hit the streets, everyone comes out to try something new.
當美食車**上街**時,每個人都會出來嚐鮮。
If you're bored at home, why not hit the streets and see what's happening?
如果你在家無聊,為什麼不**上街**看看有什麼新鮮事?